가서 파수꾼을 세우다'는 것은 무엇을 의미합니까?

(그레고리 펙 인 앵무새 죽이기 , 임구르)



하퍼 리의 1960년 문학 고전인 앵무새 죽이기의 속편이 오늘 나왔는데 제목이 무슨 뜻인가요?



제목은 이사야서의 킹 제임스 성경의 한 구절에서 따왔습니다. 이사야서 21:6은 이렇게 읽습니다.

여호와께서 이같이 내게 이르시되 가서 파수꾼을 세워 그가 보는 것을 선포하게 하라 하셨느니라

Alabama.com의 기사 인용문에 따르면 Harper Lee의 친구이자 침례교 목사인 Wayne Flynt는 다음을 의미합니다.



플린트는 '파수꾼을 세워라'는 '누군가가 이 마을의 도덕적 나침반이 되어야 한다'는 뜻이다. 이사야는 선지자였습니다. 하나님은 그를 이스라엘의 파수꾼으로 세우셨습니다. 히브리인들에게 말씀하시는 것은 정말 하나님이시며, 당신이 해야 할 일은 파수꾼을 세우고, 곧게 하고, 올바른 길에 있게 하는 것이라고 말씀하십니다. 이보다 더 우아한 제목이 어디 있겠습니까?

그 선택은 한때 사랑받았던 문학적 인물인 애티커스 핀치(Atticus Finch)가 이제 책에서 편협한 사람으로 묘사된다는 사실을 언급할 수 있습니다.

의 제목에 관해서는 앵무새 죽이기 의미, SparkNotes.com은 다음과 같이 작성합니다.



앵무새 죽이기의 제목은 줄거리와 문자 그대로의 연관성은 거의 없지만 책에서 많은 상징적 의미를 담고 있습니다. 악에 의해 파괴된 순진한 이야기에서 앵무새는 순수의 개념을 대표하게 됩니다. 따라서 앵무새를 죽이는 것은 순수를 파괴하는 것입니다. 책 전체에 걸쳐 많은 등장인물(Jem, Tom Robinson, Dill, Boo Radley, Mr. Raymond)이 악당과 접촉하여 부상을 입거나 파괴된 무고한 앵무새로 식별될 수 있습니다.


재미있는 기사